Accumulate Acquaintance Liberate

[Story] Once upon a time, an acquaintance helped me accumulate wealth, which eventually led to my liberation from financial struggles. [参考翻译] 曾经有一个熟人帮助我积累财富,最终导致我从经济困境中解放出来。 [Words] accumulate [əˈkjuːmjəleɪt] v 积累, 积聚 acquaintance [əˈkweɪntəns] n 熟人, 相识 liberate [ˈlɪbəreɪt] v 解放, 释放

June 4, 2024 · 1 min · 38 words · Me

Because Cause Used Useful Useless User

[Story] Because the user found the old computer useless, he decided to use it as a plant pot, which caused a stir in the neighborhood. The once-useless machine became a useful conversation piece. [参考翻译] 因为用户发现旧电脑没用了,他决定将其用作花盆,这在社区引起了轰动。曾经无用的机器变成了有用的谈资。 [Words] because [bɪˈkɔːz] conj 因为 cause [kɔːz] n/v 原因,引起 used [juːzd] v 过去式,使用 useful [ˈjuːsfl] adj 有用的 useless [ˈjuːsləs] adj 无用的 user [ˈjuːzər] n 用户

June 3, 2024 · 1 min · 60 words · Me

Absurd Blurred Conflict With Dignity Dismiss Division Fall Away Guilty Integrity

[Story] The division between blurred lines of integrity and absurd conflicts led to a fall away from dignity. The guilty party was dismissed, but the damage had already been done. [参考翻译] integrity和荒谬的冲突之间的界限模糊不清,导致尊严的丧失。有罪的一方被解雇了,但损失已经造成。 [Words] absurd [əbsə:d] adj 荒谬的, 不合理的 blurred [blɜ:d] adj 模糊的, 不清楚的 conflict with [kənflikt wɪð] adj 与…发生冲突, 不一致 dignity [dignəti] n 尊严, 高贵 dismiss [dismis] v 解雇, 解散 division [diviʒən] n 划分, 分歧 fall away [fɔ:l əwei] v 脱落, 衰退 guilty [gilti] adj 有罪的, 内疚的 integrity [intigriti] n 正直, 完整性

June 3, 2024 · 1 min · 82 words · Me

Fall in Love With Feel Alarmed Offer Sympathy to Protect From

[Story] Once upon a time, a man fell in love with a mysterious woman. One day, feeling alarmed by her sudden silence, he offered sympathy to her, not knowing she was a mermaid, protecting herself from the dangers of the sea. [参考翻译] 从前,一个男人爱上了一个神秘的女人。一天,他因为她突然的沉默而感到惊慌,向她表示同情,却不知道她是一个美人鱼,正在保护自己免受海洋的危险。 [Words] fall in love with [fɔːl ɪn lʌv wɪð] v 爱上 feel alarmed [fiːl əˈlɑːmd] v 感到惊慌 offer sympathy to [ˈɒfər ˈsɪmpəθi tu] v 向…表示同情 protect from [prəˈtɛkt frəm] v 保护…免受 mysterious [mɪˈstɪəriəs] adj 神秘的 woman [ˈwʊmən] n 女人 silence [ˈsaɪləns] n 沉默 dangers [ˈdeɪndʒərz] n 危险 sea [siː] n 海洋 mermaid [ˈmɜːrmeɪd] n 美人鱼

June 3, 2024 · 1 min · 98 words · Me

Anger Clarify Lady Meaning

[Story] A ladys anger flared when her meaning was misconstrued, but she sought to clarify the misunderstanding. [参考翻译] 一位女士在她的意图被误解时感到愤怒,但她试图澄清这个误会。 [Words] anger [ˈæŋɡər] n 愤怒 clarify [ˈklærəfaɪ] v 澄清,阐明 lady [ˈleɪdi] n 女士 meaning [ˈmiːnɪŋ] n 意义,意思

June 2, 2024 · 1 min · 36 words · Me

Ancher Crossing Depend Fist Worldwide

[Story] The world relies on a strong anchor, and the anchor depends on a skillful crossing. With a fist pump, the crossing is complete, and the world is connected worldwide. [参考翻译] 世界依赖于一个强大的锚点,而锚点则依赖于一次巧妙的交叉。随着握拳一击,交叉完成,世界在全球范围内相连。 [Words] ancher [ˈæŋkər] n 锚, 船锚 crossing [ˈkrɔsiŋ] n 十字路口, 交叉 depend [diˈpend] v 依靠, 依赖 fist [fist] n 拳头, 紧握的手 worldwide [ˈwɜːrldwaɪd] adj 全世界的, 全球性的

June 2, 2024 · 1 min · 58 words · Me

Anticipate Approach Comprehensive Detective Determine Eager Recognize Sustain Sympathy Target Thriller

[Story] Eager to anticipate the thrillers climax, the detective, armed with a comprehensive understanding of the case, approached the suspect. With sympathy for the victims plight, he determined to recognize the truth and sustain justice. His target was clear: to solve the mystery and bring the culprit to justice. [参考翻译] 渴望预见这部惊悚片的高潮,侦探凭借对案件的全面了解,接近了嫌疑人。他对受害者的困境表示同情,决心揭示真相,维护正义。他的目标很明确:解开谜团,将罪犯绳之以法。 [Words] anticipate [æntɪsɪpeɪt] v 预见,预料 approach [əproʊtʃ] v 接近,靠近 comprehensive [ˌkɑːmprɪhensɪv] adj 全面的,综合的 detective [dɪtɛktɪv] n 侦探 determine [dɪtɜːrmɪn] v 决定,决心 eager [ˈiːɡər] adj 渴望的,热切的 recognize [ˈrɛkəɡnaɪz] v 认出,识别 sustain [səˈsteɪn] v 维持,保持 sympathy [ˈsɪmpəθi] n 同情,同情心 target [ˈtærɡɪt] n 目标,靶子 thriller [ˈθrɪlər] n 惊悚片,悬疑小说

June 2, 2024 · 1 min · 96 words · Me

Award Awful Behave Betray Boast Conduct Interact Trait

[Story] Once, an awful actor received an award for his conduct. He boasted about it, but his trait was to betray trust. He behaved poorly, which led to a strained interaction with his colleagues. [参考翻译] 曾经,一个糟糕的演员因为他的行为获得了奖项。他对此夸夸其谈,但他的特点是背叛信任。他表现得很差,这导致他与同事的互动变得紧张。 [Words] award [əˈwɔːrd] n/v 奖项, 授予 awful [ˈɔːfʊl] adj 糟糕的 behave [bɪˈheɪv] v 表现 betray [bɪˈtreɪ] v 背叛 boast [boʊst] v 自夸 conduct [kənˈdʌkt] n/v 行为, 指挥 interact [ˌɪntərˈækt] v 互动 trait [treɪt] n 特点, 特性

June 1, 2024 · 1 min · 72 words · Me