Expand Husband Ireland Land Sand Stand

[Story] Once upon a time, a husband and wife decided to expand their horizons by traveling to Ireland. Upon landing, they stood on the sandy land, gazing at the vast expanse of the country before them. [参考翻译] 从前,一对夫妇决定通过旅行到爱尔兰来扩大他们的视野。一落地,他们站在沙地上,凝视着面前广阔的国家。 [Words] expand [ɪkˈspænd] v 扩张,扩展 husband [ˈhʌzbənd] n 丈夫 ireland [ˈaɪə(r)lənd] n 爱尔兰 land [lænd] n 土地,陆地 sand [sænd] n 沙,沙子 stand [stænd] v 站立

May 8, 2024 · 1 min · 63 words · Me

Blame Camp Game Same Tsunami

[Story] The camp was destroyed in a tsunami, but the game continued as the same. No one dared to blame the organizers. [参考翻译] 营地在海啸中被摧毁,但游戏依旧进行。没有人敢责怪组织者。 [Words] blame [bleɪm] v 责备,归咎 responsibility, fault camp [kæmp] n 营地 tent, field game [ɡeɪm] n 游戏 competition, sport same [seɪm] adj 相同的 identical, uniform tsunami [tsuːˈnɑːmi] n 海啸 tidal wave, seismic sea wave

May 8, 2024 · 1 min · 58 words · Me

Calm Fall Female Italy Tale

[Story] A calm female from Italy, once fell into a tale of adventure. [参考翻译] 一位来自意大利的沉着女性,曾经陷入了一个冒险故事中。 [Words] calm [kɑːm] n 平静,镇定 fall [fɔːl] v 跌落,下降 female [ˈfiːmeɪl] n 女性,雌性 italy [ˈɪtəli] n 意大利 tale [teɪl] n 故事,传说

May 8, 2024 · 1 min · 36 words · Me

Fall Female Female Tale Tale

[Story] Once upon a time, in a land where tales were told, a female fell into another tale. She walked and talked, but never met her other half. The end. [参考翻译] 从前,在一个讲故事的国度里,一个女性陷入了另一个故事。她走路、说话,但从未遇到她的另一半。结局。 [Words] fall [foːl] v 落下, 跌倒 female [ˈfiːmeɪl] n 女性 tale [teɪl] n 故事 talk [tɔːk] v 说话

May 8, 2024 · 1 min · 50 words · Me

Female Tale

[Story] A female weaved a mystical tale under the moonlight. [参考翻译] 一位女士在月光下编织了一个神秘的传说。 [Words] female [ˈfiːmeɪl] n 女性 tale [teɪl] n 故事

May 8, 2024 · 1 min · 21 words · Me

All Call Female Half Tale Talk Walk

[Story] Once upon a time, in a land where all creatures walked and talked, there was a tale that no one could quite believe. It was told by a female who called herself the “Half-Tale Weaver.” She would walk through the forest, calling out her tales to anyone who would listen. But she always spoke in half-truths, leaving much to the imagination of those who heard her words. One day, a traveler came across her and decided to call her out on her deceitful ways. The tale began with the traveler walking towards the female, but suddenly felt a sense of unease. As he got closer, he noticed that the females eyes were filled with a strange light, and her voice seemed to come from deep within her soul. Suddenly, the ground beneath him began to shake, and an earthquake struck. The traveler managed to escape the disaster, but not before witnessing the female disappear into thin air. From that day onward, the traveler vowed to never speak another word to anyone who lied or deceived him. And so, the tale of the Half-Tale Weaver lived on, passed down through generations as a cautionary tale about the dangers of falsehoods. ...

May 8, 2024 · 2 min · 231 words · Me

Brake Cake Earthquake Handshake Lake Make Take

[Story] During an earthquake, a cake took the shape of a brake. A man made a lake and took a handshake with it. [参考翻译] 在一次地震中,一个蛋糕变成了刹车的形状。一个人造了一个湖,并与它握手。 [Words] brake [breɪk] n 制动器 cake [keɪk] n 蛋糕 earthquake [ɜːθkweik] n 地震 handshake [hændʃeɪk] n 握手 lake [leɪk] n 湖 make [meɪk] v 制作 take [teɪk] v 拿

May 8, 2024 · 1 min · 54 words · Me

Air Chair Fair Wait

[Story] In a quiet town, there was an uneasy silence. The chairs in the town square were empty, and the air was heavy with anticipation. A fair was about to begin, but no one knew what to expect. Waiting for the fair to start, the chairs sat empty, their purpose unclear. [参考翻译] 在宁静的小镇上,弥漫着一种不安的寂静。镇广场上的椅子空无一人,空气中弥漫着期待的气息。一场集市即将开始,但没有人知道会发生什么。等待集市开始时,椅子空无一人,它们的存在变得模糊不清。 [Words] air [eər] n 空气 chair [tʃɛər] n 椅子 fair [fɛər] n 集市 wait [weɪt] v 等待

May 8, 2024 · 1 min · 70 words · Me