[Story] Before the kindergarten’s rebellion, the cunning sister decided to classify the volleyball team into two distinct groups: the rebels and the petty ones. The rebels, at risk of being out of fashion, had a lodge where they plotted their milk and water tactics to feed their cause. The petty group, being more kind-hearted, preferred to play by the rules and not rock the boat. But before long, the two groups united against the common enemy, the “milk and water” approach, and the sister had to use all her skills to lodge a compromise. It was a volleyball match like no other, with both sides displaying distinctive strategies and determination in their every volley.
[参考翻译] 在幼儿园的叛乱之前,狡猾的姐姐决定将排球队划分为两个明显不同的群体:叛乱分子和琐碎的人。这些叛乱者处于失宠的危险之中,他们在小屋里策划他们的牛奶和水战术,为了供养他们的事业。而那些琐碎的一群更加善良,更喜欢遵守规则,不想引起麻烦。但不久之后,这两个群体联合起来,对抗“牛奶和水”的方式,姐姐不得不动用她所有的技能来提出一项妥协。这是一场前所未有的排球比赛,双方展示出了明显不同的策略,并在每一次攻防中展现了他们的决心。
[Words]
- before [bɪˈfɔr] prep. 以前
- rot [rɒt] v. 腐烂
- out of fashion [aʊt ʌv ˈfæʃən] phrase. 过时
- cunning [ˈkʌnɪŋ] n. adj. 狡猾的
- petty [ˈpeti] adj. 琐碎的
- kindergarten [ˈkɪndə(r)ˌɡɑː(r)t(ə)n] n. 幼儿园
- milk and water [mɪlk ænd ˈwɔːtə(r)] phrase. 淡而无味的
- rebel [ˈreb(ə)l] n. 叛乱者
- lodge [lɒdʒ] n. 小屋
- at risk [æt rɪsk] phrase. 处于危险之中
- feed [fiːd] v. 供养
- classify [ˈklæsɪfaɪ] v. 分类
- sister [ˈsɪstə(r)] n. 姐妹
- volleyball [ˈvɒlibɔːl] n. 排球
- distinctive [dɪˈstɪŋktɪv] adj. 明显不同的