[Story] Yesterday, the corrupt actor detached from propriety by signing a predictor’s marble with his signature, predicting the ebb of propriety. The cavity in his heart grew significantly, preoccupying his mind as he transacted a mile of centimeter-sized marbles.
[参考翻译] 昨天,腐败的演员通过签署一个预测者的大理石签名,预测了规矩的消退,从而脱离了规矩。他心中的空洞显著增长,让他的注意力被吸引,同时他还交易了一英里长的厘米大小的大理石。
[Words]
- corrupt [kəˈrʌpt] adj. 腐败的
- marble [ˈmɑːbl] n. 大理石
- ebb [eb] v. 减退
- centimeter [ˈsɛntɪˌmitər] n. 厘米
- cavity [ˈkævəti] n. 腔,穴
- yesterday [ˈjɛstərˌdeɪ] adv. 昨天
- predictor [prɪˈdɪktər] n. 预测者
- propriety [prəˈpraɪəti] n. 规矩
- mile [maɪl] n. 英里
- significantly [sɪɡˈnɪfɪkəntli] adv. 显著地
- transact [trænˈzækt] v. 交易
- signature [ˈsɪɡnətʃər] n. 签名
- detach from [dɪˈtætʃ frɒm] v. 从…分离
- actor [ˈæktər] n. 演员
- preoccupy [priːˈɒkjʊpaɪ] v. 使全神贯注