[Story] In a vibrant neighborhood, a community garden thrived, tended by volunteers who were passionate about nature and social interaction. The park, adjacent to the garden, was a haven for children and adults alike, with a playground, a gym, and even a small rock where one could sit and observe the beauty of the butterfly and ant colonies that lived there. The insect life was a source of fascination and study for the local society, who often gathered to discuss their findings. It was a place where people from all walks of life could come together and form a harmonious society.
[参考翻译] 在一个充满活力的社区里,一个社区花园蓬勃发展,由热衷于自然和社会交往的志愿者们照料。公园紧邻花园,是儿童和成人的天堂,有一个游乐场、一个健身房,甚至还有一块小岩石,人们可以坐在上面观察蝴蝶和蚂蚁群落的美丽。昆虫生活是当地社会着迷和研究的来源,他们经常聚在一起讨论他们的发现。这是一个来自各行各业的人们可以聚集在一起,形成一个和谐社会的地方。
[Words]
- ant [ænt] n 蚂蚁
- block [blɑk] n 街区
- butterfly [ˈbʌtərflaɪ] n 蝴蝶
- community [kəˈmjuːnɪti] n 社区
- garden [ˈɡɑːrdən] n 花园
- gym [dʒɪm] n 健身房
- insect [ˈɪnsekt] n 昆虫
- neighborhood [ˈneɪbərhʊd] n 邻里
- park [pɑːrk] n 公园
- playground [ˈpleɪɡraʊnd] n 游乐场
- rock [rɑk] n 岩石
- social [ˈsoʊʃl] adj 社会的
- society [səˈsaɪəti] n 社会
- volunteer [ˌvɒlənˈtɪər] n/v 志愿者