[Story] Pedestrians on the seam were impatient, as they had to manually operate telescopes. The scout, under the imperative of harassment, used a telegraph to communicate with his team. The velvet texture was oddly comforting in this chaotic setting.
[参考翻译] 在缝隙上的行人很不耐烦,因为他们必须手动操作望远镜。侦察兵在骚扰的压力下,使用电报与他的团队进行沟通。在这种混乱的环境中,天鹅绒的质感出奇地令人感到安慰。
[Words]
- telegraph [ˈtelɪɡræf] n 电报机,电讯
- harassment [ˈhærəsmənt] n 骚扰,困扰
- imperative [ɪmˈperətɪv] n 必要的事,紧急的事
- telescope [ˈtelɪskəʊp] n 望远镜
- pedestrian [pəˈdestriən] n 行人
- impatient [ɪmˈpeɪʃənt] adj 不耐烦的,急躁的
- manual [ˈmænjuəl] adj 手工的,体力的
- scout [skaut] n 侦察员,侦察兵
- seam [siːm] n 缝隙,接缝
- velvet [ˈvelɪt] n 天鹅绒,柔软光滑的织物