[Story]
Call me a fool, but I was sure I could study and turn my love for hand gestures into a career. I started with the basics, learning the language of the hands. As I grew more proficient, I realized that love was the key to mastering this art. With each passing day, I fell deeper in love with the intricate movements and the way they could convey emotions without words. But as my skills improved, I began to see the limitations of my chosen path. No matter how much I studied, there were some gestures that simply didnt translate well across cultures. And so, with a heavy heart, I had to admit that my dream of turning my love for hand gestures into a career was over.
[参考翻译]
叫我傻瓜,但我确信我可以学习并把自己对手势的热爱变成一份职业。我从基础开始,学习手势的语言。随着我越来越熟练,我意识到爱是掌握这门艺术的关键。随着每一天的过去,我对手势的复杂动作和它们无需言语就能传达情感的方式越来越热爱。但随着技能的提高,我开始看到我所选择的道路的局限性。不管我多么努力地学习,有些手势就是不能很好地跨越文化进行翻译。所以,带着沉重的心情,我不得不承认,把对手势的热爱变成一份职业的梦想结束了。
[Words]
- call [kɔ:l] v 呼叫, 给…打电话
- hand [hænd] n 手, 帮助
- love [lʌv] n 爱, 热爱
- over [ˈəʊvə(r)] prep 结束, 越过
- start [stɑ:t] v 开始, 启动
- study [ˈstʌdi] v 学习, 研究
- sure [ʃʊə(r)] adj 确信的, 肯定的
- turn [tɜ:n] v 旋转, 转动